Překlad "věděl že" v Bulharština


Jak používat "věděl že" ve větách:

I stalo se, když oblehl Joáb město, že postavil Uriáše proti místu, kdež věděl, že jsou nejsilnější muži.
16 И когато Йоав обсаждаше града, той постави Урия на едно място, където знаеше, че има храбри мъже.
Jak jsi věděl, že tu budu?
Как се сети, че съм тук?
Já věděl, že se na tebe můžu spolehnout.
Знаех, че мога да разчитам на теб, Ада. Не, не може.
Já věděl, že to tak dopadne.
Знаех, че ще се стигне до тук.
Já věděl, že jsem na něco zapomněl.
О.Знаех си, че съм забравил нещо.
Jak jsi věděl, že to udělám?
От къде знаеше, че ще го натисна?
Jak jste věděl, že tu budu?
Откъде знаете, че ще съм тук?
Já věděl, že to jednou přijde.
Знаех, че това ще се случи.
Jak jste věděl, že jsem to já?
Как разбра, че съм бил аз?
A oddělím v ten den zemi Gesen, v níž lid můj zůstává, aby tam nebylo směsice té; abys věděl, že jsem já Hospodin u prostřed země.
Но в оня ден Аз ще отделя Гесенската земя, в която живеят людете Ми, щото да няма там рояци мухи, за да познаят, че Аз съм Господ всред земята.
Jak jsi věděl, že jsme tady?
Как разбра, за да ни откриеш тук?
Já věděl, že k tomu dojde.
Боже! Знаех си, че ще стане така.
Já věděl, že jsem něco zapomněl.
Знаех си че съм забравил нещо.
Jak jsi věděl, že se to stane?
От къде разбра, какво ще стане?
Chci, abys věděl, že to vím.
Искам да знаеш, това което аз знам.
Jak jsi věděl, že sem přijdu?
Откъде си знаел, че ще дойда тук?
Já věděl, že na to přijdeš.
Знаех си, че ще се справиш.
Jak jsi věděl, že budu tady?
Как разбра, че ще бъда тук?
Jak jsi věděl že jsem tady?
От къде знаеше, че съм тук долу?
Jak jsi věděl, že jsem tady?
Чакай, как знаеш, че съм бил тук?
Jak jsi věděl, že jsem to já?
Мислех че не можеш да виждаш.
Ale to už jsi věděl, že?
Но ти вече го знаеше, нали?
Jak jsi věděl, že to bude fungovat?
Как се досети, че ще се получи?
Jak jsi věděl, že tu jsem?
Хей. От къде знаеше, че съм тук?
Vždycky, když jsem přelétal nad Texasem, jsem se díval dolů a věděl, že paní Kowalská se dívá nahoru a myslí na mě.
Винаги когато минавах над Тексас, поглеждах. Знаех, че г-жа Ковалски гледа нагоре, мисли за мен.
Jak jsi věděl, že jsem tu?
От къде знаеш, че бях тук?
Protože věděl, že potřebuji něco na oplátku.
Защото знаеше, че искам нещо в замяна.
Jak jste věděl, že budu tady?
Как позна, че ще съм тук?
Jak jsi věděl, že tam je?
От къде знаеш, че тук има?
Jak jsi věděl, že to nejsem já?
Как, как знаеше, че не съм аз?
Já věděl, že to budeš ty.
Знаех си, че ще си ти.
Jak jste věděl, že tu dnes budu?
Откъде знаехте, че ще съм тук?
61 Ježíš v sobě věděl, že jeho učedníci na to reptají, a řekl jim: “To vás pohoršuje?
38 И Иисус, като се обърна и видя, че Го следват, им каза: Какво търсите?
Každý věděl, že tvůj génius byl tak trochu moula.
Всички знаят, че твоят гений нещо не го бива.
Toběť jest to ukázáno, abys věděl, že Hospodin jest Bůh, a že není jiného kromě něho.
На тебе се даде да видиш това, за да познаеш, че Иеова, Той е Бог, и няма друг освен Него.
Neboť věděl, že jej z závisti vydali.
(Понеже знаеше, че от завист го предаваха.
1.9166190624237s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?